내가 정말 좋아하는 곡이 있다. Pink floyd라는 옛~날 밴드의 곡이다.
High hopes. 노래가 정말 일품이지만, 가사 역시 빼어나다. 곡의 분위기와 가사가 어우러지면서 꿈을 꾸는 듯이 어린 시절을 회상하게 된다. 그리고 끝엔 뭉클한 마음을 주는 곡이다. 어쨌든.
이 곡의 가사가 시처럼 쓰여져있다. 상징이나 은유가 많아 처음 보기엔 '뭔 소리야?' 하게 된다. 영어로 쓰였기 때문에 한국인 입장으로서 더욱 어려울 수 있겠다. 문제는 2가지다.
- 영어다
- 시처럼 쓰여서 어렵다.
아주 훌륭한 번역 프로그램이 많이 나왔다. 요즘 DeepL이라는 번역 프로그램을 쓰는데, 번역체를 알아서 조정해준다. 매우 훌륭하다. 하지만 그래도 '번역 프로그램'이라는 한계가 있기 마련. 그래서 난 ChatGPT를 활용해서 이 곡을 번역하기로 했다.
처음엔 그냥 한글로 바꿔보았다.
그래서 이번엔 의역을 시켜보았다.
Thanks! write this again in korean. you can liberally translate so that when korean read your words, they don't feel it be translated
(고마워요! 한국어로 다시 써주세요. 한국인이 글을 읽을 때 번역되었다고 느끼지 않도록 자유롭게 번역 할 수 있습니다.)
답을 얻긴 했지만.... 중간에 대답이 끊겼다는 점도 있었고. 일단 여전히 어렵다는 문제가 있었다.
(그래서 굳이 이미지를 넣지 않았다. 궁금하시면 아래 링크 확인)
난 좀더 쉽게 보고 싶었다! 그리고 분위기를 상상하기 위해, 어떤 이미지가 어울리는지도 함께 물어보았다.
Thanks! write this again in korean. show the message more simply. and recommend what image is fit at each paragraph
(한글로 다시 작성해 주세요. 메시지를 더 간결하게 보여주세요. 각 단락에 적합한 이미지를 추천해 주세요.)
빨간색 네모를 친 부분만 읽어도 곡이 어떤 메시지를 담고 있는지 명확히 정리된다. 그리고 가사엔 이게 직접적으로 드러나지 않는다! ChatGPT가 시를 깔끔하게 해석해서 보여주고 있는 것
그리고 이에 어울리는 이미지를 추천해주었다. 이 역시 그럴싸하다.
그래서 난 이런 생각을 해보았다.
'어? 시를 해석해줄 수 있으면, 시를 써줄 수도 있겠는데?'
그래서 이번엔 시를 쓰게 시켰다.
Write me a poem which has the message 'Youth passes quickly. Let's cherish these moments use some metaphors and symbols like nature(sky, sunset or sunrise, ocean etc), church(bell, holy water, cross etc) in the style of 'High hope' written by pink floyd
('청춘은 빨리 지나간다'는 메시지가 담긴 시를 써주세요. 이 순간을 소중히 하자'라는 메시지를 핑크 플로이드가 쓴 '하이 호프' 스타일의 자연(하늘, 일몰 또는 일출, 바다 등), 교회(종, 성수, 십자가 등)와 같은 은유와 상징을 사용해 표현하세요.)
그리고 번역해달라고 했다. 물론 의역을 시켰다.
(영문 시가 궁금한 경우 아래 링크)
translate it to korean. you can change some expressions so that make each sentence's meaning clear
(한국어로 번역합니다. 각 문장의 의미를 명확하게하기 위해 일부 표현을 변경할 수 있습니다.)
대단하다. 영어만큼 운율을 잘 살리진 못했지만, 이 정도도 대단하다.
뭐 문학작품에 대한 평가는 뒤로 하고. 일단 이렇게까지 쓸 수 있다는 게 신기하다.
끝
링크 1. 노래 가사 번역
링크 2. 시 쓰기