퍼스널 브랜드 맵 사례글 - Claude AI와 함께 명리학 19섹션 퍼스널 브랜드 맵 완성

소개

시도하고자 했던 것

지피터스 스터디 과제로 제공된 퍼스널 브랜드 맵 템플릿(6파트 19섹션)을 내 프로젝트(韓바둑)에 맞게 완성하는 것이 목표였습니다.

단순히 빈칸을 채우는 수준이 아니라, 지난 4개월간 Claude와 함께 쌓아온 프로젝트 지식(로드맵 6개, 반성문 31개, 데이터베이스 25테이블, 명리학 교재 14장 + 역법의 원리분석 13장 등)을 바탕으로 증거 기반의 브랜드 맵을 만들고자 했습니다.

그 이유

  • 내 브랜드가 무엇인지 외부에 설명할 때 늘 막혔습니다. "명리학 하는 IT 전문가"라는 말 이상을 못 하고 있었습니다.

  • UNESCO 등재 추진, 학술 논문 투고, 오픈소스 공개 등 앞으로 외부 기관·연구자와 협력할 일이 많은데, 브랜드 정의가 없으면 설득력이 없다고 판단했습니다.

  • 4개월치 프로젝트 문서가 축적되어 있으니, AI가 이를 분석해서 "희망사항"이 아닌 드러난 패턴과 증거로 브랜드를 정의할 수 있겠다고 생각했습니다.

    https://files-us-east-1.t-cdn.net/files/W873iQd6ty15pcGG7bPm4

한국어 앱 스크린샷

화면에 한국어가 표시됩니다

진행 방법

사용한 도구

  • Claude Sonnet 4.6 (Claude.ai Projects 환경)

  • 프로젝트 지식베이스: 로드맵 6개, UNESCO 등재 계획서, LLM 절기오류 보고서, 교재 체크리스트, 반성문 총괄표 등 20여 개 문서

  • docx 생성: Node.js docx 라이브러리

  • 출력 파일: .docx + .md 동시 제공

진행 과정

Step 1. 프롬프트 설계

브랜드 맵 프롬프트를 Claude에게 전달하면서 핵심 전제를 명시했습니다:

"사례글 링크 대신 교수님 프로젝트 정보로 분석해줘.
전체 문서화 나 로드맵 자료 활용."

Step 2. 프로젝트 지식 자동 검색

Claude가 프로젝트 지식베이스에서 아래 항목들을 자동 탐색했습니다:

- UNESCO 로드맵 v1.9 → Phase 0~3 로드맵 추출
- LLM 절기오류 보고서 v1.0 → 경쟁사 분석 근거
- Rails API 로드맵 v1.16 → 핵심 제품/서비스 정리
- Dify 서비스 로드맵 v1.8 → 제품 구성 (Free/Research/Enterprise)
- Claude 반성문 총괄표 v3.4 → 브랜드 개성 근거

Step 3. 인터랙티브 브랜드 맵 (1차 시각화)

7개 탭으로 구성된 HTML 인터랙티브 위젯을 먼저 생성하여 내용을 빠르게 검토했습니다.

Step 4. Word 문서화 (docx)

검증된 내용을 바탕으로 Node.js docx 라이브러리로 정식 Word 문서를 생성했습니다.

// 핵심 구조 (docx 라이브러리)
const doc = new Document({
  sections: [{
    children: [
      H1('PART 1. 브랜드 정의 (The Core Identity)'),
      T2([  // 2열 표
        ['Purpose (WHY)', '...'],
        ['Vision', '...'],
        ['Mission', '...'],
      ]),
      // ... 6파트 19섹션 전체
    ]
  }]
});

Step 5. 수정 반영

"스승 → 선구자" 단어 교체 요청 시, docx를 언팩 → sed 치환 → 조사 교정(선구자을선구자를) → 재팩 방식으로 처리했습니다.

# 언팩
python3 unpack.py 韓바둑_브랜드맵_v1.0.docx unpacked/

# 치환
sed -i 's/스승/선구자/g' unpacked/word/document.xml
sed -i 's/선구자을/선구자를/g' unpacked/word/document.xml

# 재팩 + 검증
python3 pack.py unpacked/ 韓바둑_브랜드맵_v1.1.docx
# → All validations PASSED!

Step 6. md 파일 생성

동일 내용을 깔끔한 마크다운(.md)으로도 제작했습니다.

사용한 핵심 프롬프트

[1단계]
첨부자료를 활용하여 다음 주 과제를 수행해야 하므로
프롬프트에 따른 자료를 처리해줘.

[2단계]
전체 문서화 나 로드맵 자료 활용.
니 마음대로 쓰지 말고 확인되지 않은 것들은 꼭 물어봐!

[수정]
스승을 전부 "선구자"로 수정

결과와 배운 점

결과물

파일

내용

韓바둑_브랜드맵_v1.1.docx

6파트 19섹션, 네이비/레드 스타일, 226개 단락

韓바둑_브랜드맵_v1.1.md

동일 내용 마크다운, 표·인용문·키워드 정리

나만의 꿀팁

  1. "마음대로 쓰지 마라"가 핵심 — AI가 그럴듯하게 지어내는 것을 막으려면, 프롬프트에 "확인되지 않은 것은 반드시 물어봐"를 명시해야 합니다.

  2. 프로젝트 지식베이스 = AI의 장기 기억 — Claude Projects에 로드맵 문서를 업로드해두면, 브랜드 맵 같은 분석 작업에서 AI가 수개월치 데이터를 자동으로 활용합니다.

  3. 1차 시각화 → 2차 문서화 순서 — 인터랙티브 위젯으로 내용을 빠르게 검토한 뒤, 확정된 내용만 docx로 만드는 것이 효율적입니다.

  4. 단어 교체는 언팩/치환/재팩 — docx 내부 단어 수정은 전체 파일을 재생성하지 않고 XML 치환으로 처리하면 훨씬 빠릅니다. 조사 자동 교정도 잊지 마세요.

시행착오

  • pandoc 변환 실패: docx → md 자동 변환 시 표가 깨져서, 처음부터 마크다운으로 직접 작성했습니다.

  • shading 오류: docx 생성 시 빈 shading:{} 객체가 XML 유효성 오류를 냈습니다. 조건부로 shading 속성을 적용하여 해결했습니다.

도움이 필요한 부분

  • 브랜드 맵에서 슬로건 3안 중 어떤 것이 외부 기관(UNESCO, 학술지)에 가장 효과적으로 전달될지 피드백이 필요합니다.


< 앞으로의 계획 >

  • 단기: 이 브랜드 맵을 바탕으로 한 줄 소개문 3버전(비전문가용·연구자용·기관용) 제작

  • 중기: 韓바둑 프로젝트 소개 1페이지 브로슈어 제작 후 UNESCO 한국위원회·문화재청 컨택

  • 장기: LLM 절기오류 보고서를 KCI 학술지에 투고하여 브랜드 외부 신뢰 근거 확보

도움 받은 글 (옵션)

2
4개의 답글

뉴스레터 무료 구독

👉 이 게시글도 읽어보세요