소개
18기 스타트업실험실의 과제는 자동화 워크플로워를 작성하는 것이다. 이를 위한 아이디어를 정리해 본다.
(어떤 도구를 사용했고, 어떻게 활용하셨나요?)
ChatGPT, Claude, Perplexity
'남녀 언어 통역 자동화 도구' – 해커톤 MVP 워크플로우를 위한 아이디어
1. 남녀의 언어가 다르다?
남녀가 같은 한국어를 한다고 하더라도 그 뜻이 서로 달라 잘 이해를 못한다. 마치 금성 외계어와 화성 외계어만큼이나 다르다.
예를 들면
여: "나 힘들어"
남: "뭐가 힘든데!" 혹은 "어디 아파? 병원에 가봐"
해설: 여성이 힘들다고 하는 것은 공감 받고 싶고, 사랑받고 싶은 마음에서 나오는 소리이다. 남성이 전혀 다른 반응을 보일 때 여성의 마음은 멀리 떠나버린다.
남: 요즈음 많이 힘들지?
해설: 이럴 때 간단한 반응만 보이면 여성의 마음은 밝아지고 날아갈 듯 기쁘다.
만일 남녀 언어 통역이 가능하다면? 그리고 자동화가 가능하다면?
2. 예상 결과물 (나에게는 꿈, 고수님들에게는 도전 과제 ㅎㅎㅎ)
발표와 시연에서 보여줄 결과물 예상
여성이 텔레그램 봇에 음성 메시지를 보낸다.
시스템은 이를 받아서 3초 안팎의 시간 안에 텍스트로 변환(STT)한다.
텍스트를 의도별로 분류하고, 사전에 준비한 템플릿을 적용하여 남성이 이해하기 쉬운 표현으로 재작성한다.
재작성된 문장은 음성 합성(TTS)을 통해 자연스러운 목소리로 변환된다.
다시 텔레그램 봇이 남성 사용자에게 이 음성을 전달한다.
즉,